Harapeko (腹ペコ - Being Hungry)
Mar 14, 2021 16:43
Harapeko
When describing that you are hungry, you can use the casual term 'harapeko' (腹ぺこ).
'Hara' (腹) means "stomach," and 'peko' (ぺこ) is short for the onomatopoeia 'pekopeko' (ぺこぺこ), which represents that something is dented.
As you can guess, this term comes from the fact that you feel your stomach is dented when being hungry.
You can also say 'onaka ga pekopeko' (お腹がぺこぺこ) without abbreviation. Here, ‘onaka’ (お腹) is a polite expression for ‘hara’ (腹).
Incidentally, the onomatopoeia 'pekopeko' can also represent that someone bows many times.
When describing that you are hungry, you can use the casual term 'harapeko' (腹ぺこ).
'Hara' (腹) means "stomach," and 'peko' (ぺこ) is short for the onomatopoeia 'pekopeko' (ぺこぺこ), which represents that something is dented.
As you can guess, this term comes from the fact that you feel your stomach is dented when being hungry.
You can also say 'onaka ga pekopeko' (お腹がぺこぺこ) without abbreviation. Here, ‘onaka’ (お腹) is a polite expression for ‘hara’ (腹).
Incidentally, the onomatopoeia 'pekopeko' can also represent that someone bows many times.
腹ぺこ
お腹が空いたことを表すカジュアルな表現として「腹ぺこ」があります。
「腹」は "stomach"、「ぺこ」は何かが凹んでいることを表す擬態語「ぺこぺこ」の省略です。
お腹が凹んでいるということは、空腹であるというわけです。
省略せずに、「お腹がぺこぺこ」のように言うこともできます。
ちなみに「ぺこぺこ」という擬態語は、何度もお辞儀をするさまを表すこともできます。
お腹が空いたことを表すカジュアルな表現として「腹ぺこ」があります。
「腹」は "stomach"、「ぺこ」は何かが凹んでいることを表す擬態語「ぺこぺこ」の省略です。
お腹が凹んでいるということは、空腹であるというわけです。
省略せずに、「お腹がぺこぺこ」のように言うこともできます。
ちなみに「ぺこぺこ」という擬態語は、何度もお辞儀をするさまを表すこともできます。
No. 1 polgee's correction
- Harapeko
- This sentence is perfect! No correction needed!
- When describing that you are hungry, you can use the casual term 'harapeko' (腹ぺこ).
- When describing that you are one is hungry, you one can use the casual term 'harapeko' (腹ぺこ).
- 'Hara' (腹) means "stomach," and 'peko' (ぺこ) is short for the onomatopoeia 'pekopeko' (ぺこぺこ), which represents that something is dented.
- 'Hara' (腹) means "stomach," and 'peko' (ぺこ) is short for the onomatopoeia 'pekopeko' (ぺこぺこ), which represents (More common - "means") that something is dented. (Alternatively - which expresses the sound of thin metal as it dents and collapses)
- As you can guess, this term comes from the fact that you feel your stomach is dented when being hungry.
- As you can guess, this term comes from the fact that you one feels your one's stomach is dented when being/feeling hungry.
- You can also say 'onaka ga pekopeko' (お腹がぺこぺこ) without abbreviation.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Here, ‘onaka’ (お腹) is a polite expression for ‘hara’ (腹).
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Incidentally, the onomatopoeia 'pekopeko' can also represent that someone bows many times.
- This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you for correcting my post! :)
Thank you for correcting my post! :)